Al-QadrThe Power, Fate097surahشب قدر
MakkiSerial: 97Revelation: 25Verses: 5Parah: 30Rukus: 1Sajda: ---
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنٰهُ فِىۡ لَيۡلَةِ الۡقَدۡرِۚ ۖ
— Transliteration
Inna anzalnahu fee laylatialqadr
اِنَّاۤ
innā
Indeed, We
بیشک ہم نے
اَنۡزَلۡنٰهُ
anzalnāhu
revealed it
نازل کیا ہم نے اس کو
فِىۡ
fī
in
میں
لَيۡلَةِ
laylati
(the) Night
لیلۃ
الۡقَدۡرِ ۖ ۚ
l-qadri
(of) Power
القدر
Urdu —
بیشک ہم نے اس (قرآن) کو شبِ قدر میں اتارا ہےo
— English
Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree.
وَمَاۤ اَدۡرٰٮكَ مَا لَيۡلَةُ الۡقَدۡرِؕ
— Transliteration
Wama adraka ma laylatualqadr
وَمَاۤ
wamā
And what
اور کیا چیز
اَدۡرٰٮكَ
adrāka
can make you know
بتائے تجھ کو
مَا
mā
what
کیا ہے ؟
لَيۡلَةُ
laylatu
(the) Night
لیلۃ
الۡقَدۡرِؕ
l-qadri
(of) Power (is)
القدر
Urdu —
اور آپ کیا سمجھے ہیں (کہ) شبِ قدر کیا ہےo
— English
And what can make you know what is the Night of Decree?
لَيۡلَةُ الۡقَدۡرِ ۙ خَيۡرٌ مِّنۡ اَلۡفِ شَهۡرٍؕ
— Transliteration
Laylatu alqadri khayrun min alfi shahr
لَيۡلَةُ
laylatu
(The) Night
لیلۃ
الۡقَدۡرِ ۙ
l-qadri
(of) Power
القدر
خَيۡرٌ
khayrun
(is) better
بہتر ہے
مِّنۡ
min
than
سے
اَلۡفِ
alfi
a thousand
ہزار
شَهۡرٍؕ
shahrin
month(s)
مہینوں (سے)
Urdu —
شبِ قدر (فضیلت و برکت اور اَجر و ثواب میں) ہزار مہینوں سے بہتر ہےo
— English
The Night of Decree is better than a thousand months.
تَنَزَّلُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَالرُّوۡحُ فِيۡهَا بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡۚ مِّنۡ كُلِّ اَمۡرٍۛ ۙ
— Transliteration
Tanazzalu almala-ikatu warroohufeeha bi-ithni rabbihim min kulli amr
تَنَزَّلُ
tanazzalu
Descend
اترتے ہیں
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
l-malāikatu
the Angels
فرشتے
وَالرُّوۡحُ
wal-rūḥu
and the Spirit
اور جبرئیل
فِيۡهَا
fīhā
therein,
اس میں
بِاِذۡنِ
bi-idh'ni
by (the) permission
اذن کے ساتھ
رَبِّهِمۡۚ
rabbihim
(of) their Lord
اپنے رب کے
مِّنۡ
min
for
سے
كُلِّ
kulli
every
ہر
اَمۡرٍ ۛۙ
amrin
affair
حکم (سے)
Urdu —
اس (رات) میں فرشتے اور روح الامین (جبرائیل) اپنے رب کے حکم سے (خیر و برکت کے) ہر امر کے ساتھ اترتے ہیںo
— English
The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.
سَلٰمٌ هِىَۛ حَتّٰى مَطۡلَعِ الۡفَجۡرِ
— Transliteration
Salamun hiya hatta matlaAAialfajr
سَلٰمٌ
salāmun
Peace
سرسر سلامتی ہے
ۛهِىَ
hiya
it (is)
وہ
حَتّٰى
ḥattā
until
یہاں تک کہ
مَطۡلَعِ
maṭlaʿi
(the) emergence
طلوع ہوجائے
الۡفَجۡرِ
l-fajri
(of) the dawn
فجر
Urdu —
یہ (رات) طلوعِ فجر تک (سراسر) سلامتی ہےo
— English
Peace it is until the emergence of dawn.
