Skip to main content
NewQuran Gallery Chatbot is live!
Start Chat with AI
Logo

Al-Baqara - The Cow

Arabic Name: الْبَقَرَة

Urdu Name: گائے

Type: Madani

Serial Number: 2

Revelation Order: 87

Total Verses: 286

Parah: 1,2,3

Rukus: 40

Sajda: None

وَقَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا اللّٰهُ اَوۡ تَاۡتِيۡنَآ اٰيَةٌ‌ ؕ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡؕ‌ تَشَابَهَتۡ قُلُوۡبُهُمۡ‌ؕ قَدۡ بَيَّنَّا الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يُّوۡقِنُوۡنَ‏
wa-qaa-lal-la-dhee-na laa ya'-la-moo-na law-laa yu-kal-li-mu-nal-laa-hu 'aw ta'-tee-naa-'aa-ya-tun-ka-dhaa-li-ka qaa-lal-la-dhee-na min-qab-li-him-mith-la qaw-li-him ta-shaa-ba-hat qu-loo-bu-hum qad bay-yan-nal-'aa-yaa-ti li-qaw-miy-yoo-qi-noon
Surah Al-Baqara (2:118)

Quick Facts about this Verse

Surah

Al-Baqara

Revealed

Madani

Position

Juz 1,2,3

Explore this Verse

Verse Meaning

According to the classical scholar Ibn Kathir, verse 2:118 of Surah Al-Baqarah addresses the arrogant demand of 'those who do not know'—a term scholars like Qatadah identified as the Arab disbelievers, while others like Ibn Abbas linked it to specific Jews. They insolently asked, 'Why does not Allah speak to us directly, or a sign come to us?' This query was not a sincere search for truth but a form of stubborn rejection. The Quran reveals this is a timeless pattern of disbelief, stating, 'So said the people before them words of similar import. Their hearts are alike (tashābahat qulūbuhum).' This pivotal phrase, as Al-Tabari explains, connects the hearts of the Quraysh with previous nations like the Israelites who made similar demands of their Prophets. The verse diagnoses a spiritual disease: a shared arrogance and refusal to accept clear proofs. Allah concludes by affirming that the signs are already manifest for those with sincere faith: 'We have indeed made clear the signs for a people who are certain.'

Questions for Reflection

Psychological

Reflect on the phrase 'Their hearts are alike.' What specific qualities—arrogance, the need for control, jealousy, an inability to submit—do the hearts of those who demand signs share throughout history? How does the rejection of a prophet's message today echo the same internal diseases as those in the past?

Personal

The verse ends by stating signs are clear 'for a people who are certain.' Certainty (yaqeen) is not the absence of questions, but a state of the heart. Contemplate the difference between a question that comes from a place of certainty seeking more knowledge, and a question that comes from a place of doubt demanding proof. Where do my own questions about faith typically originate?

Historical

Al-Tabari and other scholars connect this demand to those made by the Israelites and other past nations. Imagine yourself as a sincere follower of a previous prophet. How would it feel to witness members of your community making these arrogant demands after clear signs have already been shown? What does this historical empathy teach you about patience with those who doubt today?

Practical Applications

When faced with doubts, assess their origin: Are they sincere questions for understanding, or a demand for a special sign to bypass humble submission?

In an age of skepticism, distinguish between healthy questioning and the intellectual arrogance of refusing to believe without extraordinary, personalized proof.

Strengthen your conviction (yaqeen) by focusing on the existing signs—the Quran itself, the natural world, and your own existence—rather than waiting for a spectacular event.

Instead of seeking supernatural experiences, find faith in the consistent wonders of science, biology, and the intricate order of the universe as signs of a Creator.

Hidden Gem

A profound insight emerges from the synthesis: the opposite of a 'heart that is alike' in disbelief is a heart that is alike in 'fitrah' (primordial nature). The demand for signs is an attempt to override the innate sign already placed within the human heart. Contemplation on this reveals that true faith is not about acquiring external proof, but about clearing away the internal blockages that obscure the proof already within.

Previous

Ayah 118 of 286

Next

Scroll to see more verses or use the dropdown in the breadcrumb to jump to any verse

Ask AI