Skip to main content
NewQuran Gallery Chatbot is live!
Start Chat with AI
Logo

Hud - Hud

Arabic Name: هُوْد

Urdu Name: حود

Type: Makki

Serial Number: 11

Revelation Order: 52

Total Verses: 123

Parah: 12,11

Rukus: 10

Sajda: None

وَاُتۡبِعُوۡا فِىۡ هٰذِهٖ لَـعۡنَةً وَّيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ؕ بِئۡسَ الرِّفۡدُ الۡمَرۡفُوۡدُ‏
wa-ut-e-bi-oo fee haa-dhi-hee la'-na-taw-wa-yaw-mal-qi-yaa-ma-ti bi'-sar-rif-dul-mar-food
Surah Hud (11:99)

Quick Facts about this Verse

Surah

Hud

Revealed

Makki

Position

Juz 12,11

Explore this Verse

Verse Meaning

According to classical Islamic scholars, Quran 11:99 describes the perpetual and compounded punishment for Pharaoh and his followers. The tafsir of Ibn Kathir, citing scholars like Mujahid, explains that they are pursued by a curse (`la'nah`) not only in this world but are given an additional curse on the Day of Resurrection, resulting in a 'double curse'. This signifies their complete removal from divine mercy both in life and in the hereafter. The most profound insight, detailed in the linguistic analysis of scholars like Al-Tabari, lies in the phrase 'B'isa al-rifd al-marfud' (What a woeful gift to be given!). The word `rifd` means a gift, aid, or support. By calling the compounded curse a 'gift', the Quran employs a powerful rhetorical device of condemnation and mockery. It highlights the ultimate irony: the power, wealth, and status that Pharaoh 'gifted' his followers in this world was, in reality, the very 'support' that led them to their eternal ruin. This divine commentary reframes their worldly success as the very instrument of their damnation.

Questions for Reflection

Personal Allegiance

The people of Pharaoh followed him to their ruin. Reflect on the 'Pharaohs' in your own life—be they habits, ideologies, ambitions, or people—that promise support (`rifd`) but lead you away from spiritual peace. What 'woeful gift' do they ultimately offer?

The Nature of a 'Curse'

A `la'nah` is a removal from Allah's mercy. Contemplate how choosing to follow falsehood is not an arbitrary act punished by God, but an act that, by its very nature, cuts one off from the source of all good and mercy. Where do you see this principle of natural consequences in the world around you?

The Deception of 'Gifts'

Al-Tabari's linguistic analysis reveals the bitter irony of calling a curse a 'gift'. Meditate on the deceptive 'gifts' the modern world offers—fame without substance, wealth without peace, pleasure without contentment. How does this verse help you recalibrate your definition of a true gift from God?

Practical Applications

Critically evaluate the leaders and influencers you follow, measuring their guidance against divine principles rather than worldly success.

Applicable to political, corporate, social media, and even local community leaders.

Recognize that a state of being 'cursed' (removed from divine mercy) can manifest in this world as spiritual emptiness, moral corruption, and a lack of true peace, even amidst material wealth.

Helps in understanding why material success often fails to bring lasting happiness or contentment.

Practice gratitude for guidance and righteous leadership, understanding it as the true 'rifd' (support) that leads to success in this life and the next.

Fosters appreciation for knowledgeable scholars, righteous mentors, and communities that encourage faith.

Hidden Gem

The synthesis of tafsir reveals that the curse 'followed' them (`utbi'u`). It was not just waiting for them, but actively pursued them as a direct consequence of their actions. This transforms the concept from a passive state to an active, relentless consequence of their choice to follow evil, a spiritual 'debt collector' that pursues them from this world into the next.

Previous

Ayah 99 of 123

Next

Scroll to see more verses or use the dropdown in the breadcrumb to jump to any verse

Common Questions

3 more questions available in the full page

Ask AI